Home Page of Wally du Temple

Home Page of Wally du Temple

  • Esperanto Project
  • Home
    • English Poetry In Esperanto
    • Kulturo de Esperanto
  • Latest News/Aktualaĵoj
    • Originalaj verkoj en Esperanto
    • Tradukitaj verkoj en Esperanto
    • Original Works in English
  • About Esperanto
  • Adventures
    • Family
    • Golf
    • First Nations
    • Politics

Home Page of Wally du Temple

  • Esperanto Project
  • Home
    • English Poetry In Esperanto
    • Kulturo de Esperanto
  • Latest News/Aktualaĵoj
    • Originalaj verkoj en Esperanto
    • Tradukitaj verkoj en Esperanto
    • Original Works in English
  • About Esperanto
  • Adventures
    • Family
    • Golf
    • First Nations
    • Politics

Home / 2017 / September / 28

La Neatingebla Resaniĝo (daŭrigata ) poemo

  • Sep 28, 2017
  • Wally du Temple
  • News
  • No comments yet
Ĉi-poeme mi celebros venkon De ne atingebla sonĝo resaniĝa. Mia frato rompis sian kolon Kiam li plonĝis en lagon Kapo trafante ankron de naĝflosaĵo. Senkonsia subakve li dronis.  (daŭrigata ) poemo
Read more >>

That Gaffer Was A Golfer ( poem )

  • Sep 28, 2017
  • Wally du Temple
  • Original works in English
  • No comments yet
  George Martin April 02, 1936 – October 02, 2017   This is a poem for George Of his life in form and time Like rivers that tell stories to the sea George Martin was a story teller On The Salish Sea. From Canoe Cove to Echo Bay From ‘Coast to Coast Radio’, from ‘Great Northern […]
Read more >>

Ungeto ( poemeto )

  • Sep 28, 2017
  • Wally du Temple
  • Originalaj verkoj en Esperanto
  • No comments yet
Mi vidis La novan lunon En delikata La nove aperanta Ungeto De mia Nepeto ——————————– Traduko: I saw the new moon In the delicate Newly appearing Little fingernailet Of my Wee grandson.
Read more >>
Copyright © 2017. Wally du Temple.       Designed by MageeWP Themes.
Top